華道の英語|茶道体験 さくら日本文化体験教室

華道の英語

華道の英会話

華道

Kado

生け花

Ikebana

礼儀作法、作法

etiquette

自己の内面

inner self

自己を高める

better oneself

フラワーアレンジメント

flower arrangement

足し算の美学

aesthetics of addition

引き算の美学

aesthetics of subtraction

生命の尊さ

preciousness of life

流派

school

華道は日本の伝統文化の1つです。

In Japan, we celebrate Hina-matsuri on March 3.

華道は「生け花」とも呼ばれます。

Hina-matsuri is a traditional and representative spring event in Japan.

華道では、四季折々の花や草木を花器に挿して鑑賞します。

In KADO, the appreciation of art involves placing flowers and plants from the four seasons into a vase.

華道という言葉には、「道」の文字があります。

The word “KADO” includes the Japanese character for path or “way”.

「道」には、その道の技術を磨くだけでなく、礼儀作法を身につけ、自己の内面を高め、成長させるという概念あります。

This “way” does not merely include improving the techniques necessary for following that way but also contains the concept of learning the necessary etiquette, enhancing your inner self and growing.

華道は、ただ花を活けて楽しむだけではない、自己を高めるという目的があります。

KADO goes beyond merely the arrangement of flowers, and the goal is to better yourself through the art.

華道のように「道」がつく茶道や書道なども、華道と同様な目的を持っています。

In the same way as the Japanese arts of tea ceremony and calligraphy have the character for “way”, there is the same kind of goal with KADO.

そのようなことから、かつて華道は花嫁修業の1つでもありました。

In this way, in the past KADO was one of the arts learned by women before getting married.

華道は、フラワーアレンジメントと大きく異なります。

KADO is very different from flower arrangement.

フラワーアレンジメントは、たくさんの花や草木を使い、空間を埋める「足し算の美学」と言われます。

Flower arrangement uses large quantities of flowers and plants, and by filling space, is referred to as the “aesthetics of addition”.

華道では、あえて最低限の花や草木だけで空間を作り、空間を含めた美しさを鑑賞します。

In KADO, you create space by using the minimum number of flowers and plants, and the appreciation of beauty includes the space.

華道は、フラワーアレンジメントとは対照に、「引き算の美学」と言われます。

KADO, in contrast to flower arrangement, constitutes the “aesthetics of subtraction”.

また、フラワーアレンジメントはボリュームがあって、美しく華やかですが、華道は華やかさだけでなく、生命の尊さなども表現しています。

Further, whereas in flower arrangement, there is volume and beautiful splendor, KADO represents the preciousness of life in addition to its splendor.

華道では、鑑賞するときにも作法があります。

In KADO, there is also an etiquette to its appreciation.

まず、床の間の前に正座し、花に一礼してから観賞します。

Firstly, you kneel formally in front of the TOKONOMA(alcove) and bow once to the flowers before considering them.

鑑賞するときは、全体の構造を見た後、花材の組み合わせ、花器、花台を鑑賞します。

When doing so, after looking at the overall structure, you appreciate the combination of flower ingredients, the vase, and stand.

観賞し終わったら、最後に花を活けた人に対して一礼して、感謝の意を表します。

After this appreciation, you finally bow to the person who arranged the flowers to express your gratitude.

華道には300以上の流派があります。

There are more than 300 schools of KADO.

最も古い流派は「池坊」で、550年以上の歴史があります。

The oldest school is known as “IKENOBO”, and this has a history of more than 550 years.